w88优德备用地址

大会发言第三场是青年学者专场,在中国社会科学院马克思主义研究院杨静研究员的主持下,中国人民大学孙宗伟副教授、厦门大学肖斌助理教授、南开大学乔晓楠副教授、扬州大学周露平副教授分别就国有企业、世界经济的演进等问题发表了自己的见解,大会发言的精彩观点给予与会专家学者诸多的思考与启发。这自然与前面两年的学习是分不开的。

  The report cites two main causes:increasing physical isolation-brought on byhigh divorce rates and less involvement in community, among other things-and agrowing perception that the world is a more dangerous place.

  w88优德备用网站四级译文:

  该报道引用了两个主要原因:由高离婚率和对社区活动参与的减少造成的孤独感,以及越来越多的(孩子们)认为这个世界更加危险。

  四级词汇讲解:

  本句的主干是the report cites two main causes: increasing physical isolation and agrowing perception。两个破折号之间的部分修饰isolation;that引导定语从句,修饰perception。

  本句中应当注意:cites一词为cite的第三人称单数形式,意为“引用”;考生需注意与cities(城市)区分。isolation意为“隔离;孤立”。如:

  His isolation has made him blunt about the feelings of others.他的孤立使他对别人的感情木然无知。

  perception意为“感觉;洞察力”。如:

  His analysis of the problem showed great perception.他对该问题的分析显示出其敏锐的洞察力。

  w88优德备用网站四级考点归纳:

  cause与reason都可以表示原因,二者的区别在于:

  ※ cause是必然导致某结果发生的原因或者条件。如:

  Don't complain without good cause.没有充分的理由就不要抱怨。

  ※ reason指解释某种结果的发生或性质。如:

  We have reason to believe that he was murdered.我们有理由相信他是被谋杀的。